SEYİTNİZAM KONAKLARI
ELİT YAPI

Türkçe'ye Çevrilen Manas Destanı Tanıtıldı

KÜLTÜR 12.08.2017 - 11:15, Güncelleme: 12.08.2017 - 11:15
 

Türkçe'ye Çevrilen Manas Destanı Tanıtıldı

Kırgızistan Başbakanı Soroonbay Ceenbekov ile İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Kadir Topbaş, Zeytinburnu Kültür ve Sanat Merkezi'nde Türkçeye çevrilen "Manas Destanı" kitabının tanıtım toplantısına katıldı.

"BİZİM DUYGULARIMIZ BİR, DEĞERLERİMİZ BİR, HEDEFLERİMİZ BİR"  Kadir Topbaş programda bir konuşma yaparak, "Türk dünyası belediyeler birliğimizin de ilk defa Manas Destanı'nı Türkçeleştirilmesini sağladığı için teşekkür ediyorum. Hz. Mevlana 'aynı dili konuşanlar değil aynı duyguyu paylaşanlar anlaşır. Bizim duygularımız bir, değerlerimiz bir, hedeflerimiz bir. Arzumuz dünyanın huzuru ve barışı. Biz Türk milleti olarak önemli katkılar sunmaya her zaman hazırız, bu hassasiyeti her daim göstermekteyiz" dedi. Topbaş'ın ardından bir konuşma yapan Kırgızistan Başbakanı Soroonbay Ceenbekov, "Manas destanı dünyadaki çok dille çevrildi, Fransızca, Almanca, Çince, Farsça… Türkçeye çevrilmesi bizim için ayrıca önemli. Biz bu destan insanlara terbiye veren, büyük halkın yürüdüğü yolu gösteren destan diye sayıyoruz. Bu destanı çevirenlere çok teşekkür ediyorum. Manas Destanı her zaman bizim halkımızın ruhunu şahlandırır. İki halkın arasındaki kardeşlik daha da güçlensin" dedi. Konuşmaların ardından, Sütlüce Parkına yapılan Manas heykeli ve Manas destanın Türkçeye çevrilmesine katkıda bulunanlara Kırgızistan Başbakanı Ceenbekov, birer teşekkür plaketi verdi.  Ceenbekov Kadir Topbaş'a da Manas Destanı'nı kitabını hediye etti. Ayrıca Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'a verilmek üzere Manas Destanı'nı kitabını Topbaş'a verdi.
Kırgızistan Başbakanı Soroonbay Ceenbekov ile İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Kadir Topbaş, Zeytinburnu Kültür ve Sanat Merkezi'nde Türkçeye çevrilen "Manas Destanı" kitabının tanıtım toplantısına katıldı.

"BİZİM DUYGULARIMIZ BİR, DEĞERLERİMİZ BİR, HEDEFLERİMİZ BİR" 

Kadir Topbaş programda bir konuşma yaparak, "Türk dünyası belediyeler birliğimizin de ilk defa Manas Destanı'nı Türkçeleştirilmesini sağladığı için teşekkür ediyorum. Hz. Mevlana 'aynı dili konuşanlar değil aynı duyguyu paylaşanlar anlaşır. Bizim duygularımız bir, değerlerimiz bir, hedeflerimiz bir. Arzumuz dünyanın huzuru ve barışı. Biz Türk milleti olarak önemli katkılar sunmaya her zaman hazırız, bu hassasiyeti her daim göstermekteyiz" dedi.

Topbaş'ın ardından bir konuşma yapan Kırgızistan Başbakanı Soroonbay Ceenbekov, "Manas destanı dünyadaki çok dille çevrildi, Fransızca, Almanca, Çince, Farsça… Türkçeye çevrilmesi bizim için ayrıca önemli. Biz bu destan insanlara terbiye veren, büyük halkın yürüdüğü yolu gösteren destan diye sayıyoruz. Bu destanı çevirenlere çok teşekkür ediyorum. Manas Destanı her zaman bizim halkımızın ruhunu şahlandırır. İki halkın arasındaki kardeşlik daha da güçlensin" dedi.

Konuşmaların ardından, Sütlüce Parkına yapılan Manas heykeli ve Manas destanın Türkçeye çevrilmesine katkıda bulunanlara Kırgızistan Başbakanı Ceenbekov, birer teşekkür plaketi verdi.  Ceenbekov Kadir Topbaş'a da Manas Destanı'nı kitabını hediye etti. Ayrıca Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'a verilmek üzere Manas Destanı'nı kitabını Topbaş'a verdi.

Habere ifade bırak !
Habere ait etiket tanımlanmamış.
Okuyucu Yorumları (0)

Yorumunuz başarıyla alındı, inceleme ardından en kısa sürede yayına alınacaktır.

Yorum yazarak Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve zeytinburnuhaber.org sitesine yaptığınız yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan tüm yorumlardan site yönetimi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır, sitemizi kullanarak çerezleri kabul etmiş saylırsınız.