Türkçe'ye Çevrilen Manas Destanı Tanıtıldı

"BİZİM DUYGULARIMIZ BİR, DEĞERLERİMİZ BİR, HEDEFLERİMİZ BİR" 

Kadir Topbaş programda bir konuşma yaparak, "Türk dünyası belediyeler birliğimizin de ilk defa Manas Destanı'nı Türkçeleştirilmesini sağladığı için teşekkür ediyorum. Hz. Mevlana 'aynı dili konuşanlar değil aynı duyguyu paylaşanlar anlaşır. Bizim duygularımız bir, değerlerimiz bir, hedeflerimiz bir. Arzumuz dünyanın huzuru ve barışı. Biz Türk milleti olarak önemli katkılar sunmaya her zaman hazırız, bu hassasiyeti her daim göstermekteyiz" dedi.

Topbaş'ın ardından bir konuşma yapan Kırgızistan Başbakanı Soroonbay Ceenbekov, "Manas destanı dünyadaki çok dille çevrildi, Fransızca, Almanca, Çince, Farsça… Türkçeye çevrilmesi bizim için ayrıca önemli. Biz bu destan insanlara terbiye veren, büyük halkın yürüdüğü yolu gösteren destan diye sayıyoruz. Bu destanı çevirenlere çok teşekkür ediyorum. Manas Destanı her zaman bizim halkımızın ruhunu şahlandırır. İki halkın arasındaki kardeşlik daha da güçlensin" dedi.

Konuşmaların ardından, Sütlüce Parkına yapılan Manas heykeli ve Manas destanın Türkçeye çevrilmesine katkıda bulunanlara Kırgızistan Başbakanı Ceenbekov, birer teşekkür plaketi verdi.  Ceenbekov Kadir Topbaş'a da Manas Destanı'nı kitabını hediye etti. Ayrıca Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'a verilmek üzere Manas Destanı'nı kitabını Topbaş'a verdi.